Everyday Magic-筆に想いを

心に響く言葉や詩歌を、書でつづる

四つの答-クリスティーナ・ロセッティの詩

 

 

秋分の日が過ぎ、

 

そろそろ雨が上がるかなと思ったら、

 

今日も降っていた。。。

 

湿っている辺りを見回すと、

 

なんか、童謡♪”あめふりくまのこ”を

 

思い出しました。

 

が、今日の一枚は、別の詩です(笑)

 

f:id:koboaoineko:20160923160620j:plain

 「四つの答」 クリスティーナ・ロセッティ (半紙)

 

重いものなあに?

海の砂と悲しみ

短いものなあに?

きょうとあした

もろいものなあに?

花と若さ

深いものなあに?

海と真理。

 

What are heavy ? sea-sand and sorrow :

What are brief ?   to-day and to-morrow :

What are frail ?   Spring blossoms and youth :

What are deep ?   the ocean and truth.

 

19世紀、英国ヴィクトリア朝時代を代表する女流詩人です。

 

童謡”かなりや”の西條八十と、水谷まさる訳による

 

 

『世界童謡集』の中で知りました。

 

原詩も、リズミカルで響きのいい作品です。

 

日本語でも、並んだ活字を見た瞬間、

 

書きたいと思い、半紙に即書きました(笑)

 

最初に惹かれて、色紙に書いた"風”という素適な詩も

 

いずれまた紹介したいと思います。

 

 今日もご覧いただき、ありがとうございました。   

                        

 クリック↓よろしくお願いいたします!


人気ブログランキングへ


にほんブログ村

ありがとうございます!

 

f:id:koboaoineko:20160905125709j:plain

心に響く言葉を筆文字で、身近に