Everyday Magic-筆に想いを

心に響く言葉や詩歌を、書でつづる

「おのれに忠実なれ、後は夜が日に続く如く…」ハムレットより

 

 

昨日の強風、

 

東京では木枯らし一号だったみたいですが、

 

ここのところ、すっかり寒くなってきて

 

冬支度かな、なんてのんきに構えてられず

 

あわてて、冬物使用中。

  

f:id:koboaoineko:20161110172653j:plain

 「おのれに忠実なれ…」ハムレットより (半紙)

 

一番大事なことは、おのれに忠実なれ。

この一事を守れば、あとは夜が日に続く如く、

万事自然に流れ出し、他人に対しても

いやでも忠実にならざるをえなくなる。 

     『ハムレット』第一幕 第三場

 

This above all―to thine own self be true,

And it must follow, as the night the day

Thou canst not then be false to any other man.

                             Act.1  Scene3  “HAMLET”

 

ウィリアム・シェイクスピアの『ハムレット』で

 

宰相ポローニアスが、息子レイア―ティーズに

 

語った台詞。

 

父親の忠言ということで、他にもいろいろ言及。

 

岩波文庫 野島秀勝さんの訳だと思う。

 

新潮文庫の福田さんの訳も同じ感じだったかな。

 

私が、その昔、書いた時は、以下のとおり。

  

f:id:koboaoineko:20161110172754j:plain

                                                          (70×35㎝)

今見ると、やり過ぎな気がするけれど 

 

あの当時は、そういう感じだったのでしょう。

 

 

今日は、半紙に一枚書いて、

 

そのあと、写真を撮ったものの、

 

暗くなってきて、しかもブレ気味。

 

もっと、早く書けばいいのだが、

 

何やかんやで夕方近くになっちゃった(笑)

 

まあ、この言葉も載せておきたかったので。

 

 

結局、自分自身には忠実であるほうがいい、

 

もしも、他はごまかせたとしても、

 

自身を欺くことはつらいもの。

 

たとえ、他に理解されずとも、

 

自身に正直であれば、楽でいられる。

 

自分が整ってこそ、まわりへもいい影響があるわけで。

 

さすがに、シェイクスピア、的を得た台詞ですね。

 

 

蛇足ながら、そういえば

 

最近、シェイクスピアの戯曲は

 

クリストファー・マーロウとか…

 

複数の作家との共著と判明という記事をみかけた。

 

news.livedoor.com

 

もともと、シェイクスピアの人物像は謎めいていて

 

フランシス・ベーコン説だのあれこれあったが、

 

あれだけ、面白い作品がたくさんあるというので

 

いいのかなと、考えなしの私は思ったりする(笑)

 

今日もご覧いただき、ありがとうございました。   

                        

 クリック↓よろしくお願いいたします!


人気ブログランキングへ


にほんブログ村

ありがとうございます!

 

f:id:koboaoineko:20160905125709j:plain

心に響く言葉を筆文字で、身近に